科西嘉散步的猫's profile科西嘉散步的猫PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    February 15

    Bones

    看过《CSI LV》没再发现其他吸引我的连续剧,直到看见《Bones(识骨寻踪)》,类似CSI但完全没有模仿CSI。
    CSI中大多数不是专家,只要有敏锐的观察力,任何人都可能应聘investigator.
    在Bones这个人类研究中心,必须是专家,Bones(贝伦)是全能专家但不懂风情,汉津是昆虫泥土双博士,查克原本是贝伦的研究生,直到以“从骨头损伤研究凶器”(大概齐)获得博士于是也成了专家,安琪拉不是博士但是画家由她画出受害者的头像。汉津是富家子弟超级王老五,查克住在汉津的车库里家有兄弟姐妹几十口,安琪拉有个弹摇滚开改装车留长胡子的父亲,而贝伦有个抢劫银行的杀人犯父亲。只有联邦探员布斯只能时不时来一句“speak English please",他最大的好处是手里有把枪能拿到搜查证。这部戏一大看点是布斯和贝伦斗嘴。汉津对安琪拉的求婚是最浪漫的。
    菜龙对《CSI》不感兴趣但对《Bones》很感兴趣。

    Comments (3)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    偶尔要来兄弟这儿走走,知道女儿之外还有一个世界.
    Mar. 13
    shellingwrote:
    我比较老土,现在还在看CSI。很佩服剧中人物的敏锐思维,而且每一个人物都极具个性,同时也很生活化,剧中还让我们看到比较真实的美国文化、制度,还有风土人情。哦,对了,我还看sex and city,gossip girl之类的,呵呵。
    Feb. 27
    辉 王wrote:
    请讲中文。
    您这说得快关公战秦琼了。
    CSI是因为那阵我太忙没空看,没准看进去也喜欢呢。
    Feb. 16

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://yuxuantingyu.spaces.live.com/blog/cns!99BFA4CE93D6052B!1851.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None